Con motivo de la celebración del referéndum sobre la posible salida del Reino Unido de la Unión europea, la Fundación del Español Urgente (Fundéu), promovida por la Agencia EFE y BBVA, ofrece algunas claves para una adecuada redacción de las noticias relacionadas con este acontecimiento.
" >
Cultura

El Reino Unido y la Gran Bretaña no son lo mismo: Fundéu

Foto AFP

Con motivo de la celebración del referéndum sobre la posible salida del Reino Unido de la Unión europea, la Fundación del Español Urgente (Fundéu), promovida por la Agencia EFE y BBVA, ofrece algunas claves para una adecuada redacción de las noticias relacionadas con este acontecimiento.

  1. La palabra “brexit”, en cursiva y con minúscula

El término “brexit”, con el que suele aludirse en los medios a una hipotética salida del Reino Unido de la Unión Europea, se escribe en cursiva por tratarse de un extranjerismo y con inicial minúscula por ser un nombre común.

  1. “Referendo” y “referéndum”, plural “referendos” y “referéndums”

Las formas “referendo” y “referéndum” (con tilde) son adecuadas para referirse al proceso por el que se someten al voto popular leyes o decisiones políticas. Sus plurales respectivos son “referendos” y “referéndums”, no “referenda”.

  1. “Inglaterra”, “el Reino Unido” y “Gran Bretaña” no son equivalentes

“Inglaterra”, “el Reino Unido” y “Gran Bretaña” no son lo mismo. “Inglaterra”, “Gales”, “Escocia” e “Irlanda del Norte” son las cuatro naciones que componen el Estado denominado “Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte” o, en su forma abreviada, “el Reino Unido”. “Gran Bretaña” es el nombre de la isla que comparten Inglaterra, Gales y Escocia. Así, es impropio escribir frases “Los sondeos apuntan a que ganará el no a la salida de Gran Bretaña de la UE”.

  1. “El Reino Unido”, mejor que “Reino Unido”

Es aconsejable anteponer el artículo al nombre de ese Estado: “el Reino Unido”, mejor que “Reino Unido”.

  1. “Escrutinio”, “conteo”, “recuento”…

Para referirse al ‘reconocimiento y cómputo de votos’ en una consulta de este tipo pueden emplearse los términos “escrutinio”, “cómputo”, “conteo” y “recuento”.

  1. “Posreferéndum”, en una palabra y sin “t”

Para aludir al periodo que sigue a la consulta puede emplearse la palabra “posreferéndum” (en una palabra y sin “t”), mejor que “postreferendum”, pero en cualquier caso no “post-referéndum” ni “pos referéndum”.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Con EFE

Tags: , , , ,
Ubicada en Cultura · junio 23, 2016 · Comments (0)

PUBLICIDAD