Con motivo de las Fiestas de San Fermín, que se celebran del 6 al 14 de julio en Pamplona (España), la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA, ofrece algunas recomendaciones para escribir adecuadamente las informaciones sobre estos festejos.
" >
Cultura

Fiestas de San Fermín: claves para una buena redacción

Foto AFP

Con motivo de las Fiestas de San Fermín, que se celebran del 6 al 14 de julio en Pamplona (España), la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA, ofrece algunas recomendaciones para escribir adecuadamente las informaciones sobre estos festejos.

  1. El nombre oficial es “Fiestas de San Fermín” y, de acuerdo con las normas sobre la escritura de las denominaciones de las festividades, lo apropiado es que las iniciales estén en mayúsculas, excepto en la preposición.
  2. El nombre popular es “sanfermines”, en una sola palabra y sin cursiva ni comillas, y no “San Fermines” ni “Sanfermines”.
  3. El “chupinazo” (‘disparo hecho con un cohete que señala el comienzo del festejo’) se escribe con inicial minúscula por ser un nombre común.
  4. Tanto “pamplonés” como “pamplonica” son gentilicios adecuados para referirse al natural de Pamplona, tal como indica el Diccionario académico; en el uso popular local, no obstante, la voz “pamplonica” suele emplearse además para aludir a la persona que viste de blanco y rojo.
  5. Los nombres de las canciones populares de estos festejos se escriben en cursiva y con mayúscula en la inicial de la primera palabra: “Riau riau” (sin guion), “Pobre de mí…”.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Con EFE

Tags: , ,
Ubicada en Cultura · julio 7, 2015 · Comments (0)

PUBLICIDAD